Cebur nuju daging

Aji Sasana Gaguritan

Saking Wikisource
Gĕguritan Aji Śaśaṇa (tr); Gaguritan Aji Sasana (ban); Geguritan Aji Sasana (id); gaguritan·hajiśaśaṇa (ban-bali); Gĕguritan Aji Śaśaṇa (en) Balinese palm-leaf manuscript (en); lontar gaguritan indik pitutur manados janma patut manutin Tri Kaya Parisudha (ban); manuskrip lontar bahasa Bali (id); el yazması (tr) gaguritan·hajiśaśaṇa (ban)
Gaguritan Aji Sasana 
lontar gaguritan indik pitutur manados janma patut manutin Tri Kaya Parisudha
  Wikipédia
Inggih punikaLontar
Genah Kapustakaan Kantor Dokuméntasi Budaya Bali, Kota Dénpasar, Bali, Indonésia
Wit negara
  • Indonésia
Penyurat
  • I Wayan Sepel
  • I Ketut Sengot
Genah pawedaran
  • Ababi, Abang, Karangasem
Nganggén basa
  • Basa Kawi
Klasifikasi Gedong Kirtya
  • Itihasa
Tanggal pawedaran
  • 1909
Linggah
  • 3,5 cm
Lantang
  • 35 cm
Akéh lempir
  • 27
Pangawasan otoritas

Deskripsi

[uah]

Basa Indonésia

[uah]

Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari. Gĕguritan Aji Sesana adalah geguritan yang berisikan tutur atau petuah tentang kewajiban lahir sebgai manusia. Sebagai manusia seharusnya menaati dan ingat kepada diri sendiri tujuan lahir sebagai manusia, teman dan musuh ada pada dalam diri. Dalam naskah ini berisikan tutur tiga dasar sebagai manusia yakni Tri Kaya Parisudha. Dan bagaimana seharusnya menjalani kehidupan harus iklhas dan menerima phala dari kehidupan sebelumnya. Seperti yang dicontohkan dalam cerita geguritan ini adalah Korawa dan Pandawa dimana korawa dianggap sebagai orang-orang yang kaya (I Sugih) dan Pandawa (I Tiwas) sebagai orang-orang yang kurang mampu. Dalam suatu ketika diceritakan dalam geguritan ini Sang Dharmawangsa memberikan nasehat kepada Bima yang ingin mengamuk karena merasa Pandawa di hina oleh Duryodana, maka yang dikatakan oleh Dharmawangsa adalah mereka harus menerima segala apa yang harus terjadi sebagai bagian dari hasil perbuatan terdahulu. Dalam geguritan ini juga dijelaskan tentang sastra, sastra bisa menjadi lampu dan juga bisa membuat orang yang mempelajarinya kebingungan (paling). Orang mempelajari sastra ibarat orang buta ketika mereka tidak tahu secara utuh maka akan kebingungan dan merasa paling tahu. Dalam geguritan ini diibaratkan 7 orang buta yang ingin mengetahui gajah. Ada yang memegang gajah bagian kupingnya, belalainya, tubuhnya, kakinya dan yang lainya, kemudian ditanya mereka menjawab rupa gajah seperti apa yang mereka pegang.Ini diibaratkan orang yang tidak tahu berpura-pura tahu.

Naskah ini selesai disalin ulang dari pemilik sebelumnya pada hari senin paing, wuku sinta, sasih kapat, Isaka 1909, dalam tahun masehi tanggal 28 September 1987 oleh I Ketut Sengot, dari Desa Pidpid Kaler Kauh Marga, warga pasek, Kelurahan Pidpid, Kecamatan abang, Kabupaten Karangasem. Induk lontar ini milik I wayan Sepel dari Desa Umanyar, Ababi, Kecamatan Abang, Kabupaten Karangasem.

Basa Inggris

[uah]

Gĕguritan is a colloquial form of tembang musically poetry. Gĕguritan Aji Sesana is a geguritan that contains speech or advice about the obligations of being born as a human being. As humans, we should obey and remember ourselves, the purpose of being born as humans, friends and enemies is within us. This manuscript contains three basic speeches as a human being, namely Tri Kaya Parisudha. And how to live life must be sincere and receive rewards from previous lives. As exemplified in this geguritan story are the Kauravas and the Pandavas where the Kauravas are considered as rich people (I Sugih) and the Pandavas (I Tiwas) as poor people. Once told in this geguritan, Sang Dharmawangsa gave advice to Bima who wanted to go berserk because he felt that the Pandavas were insulted by Duryodhana, so what Dharmawangsa said was that they had to accept everything that had to happen as part of the results of their previous actions. In this geguritan it is also explained about literature, literature can be a lamp and can also make people who study it confused (at the most). People who study literature are like blind people when they do not fully understand they will be confused and feel they know best. This geguritan is likened to 7 blind people who want to know the elephant. There are those who hold the elephant's ears, trunk, body, legs and others, then they are asked what kind of elephant they are holding. This is likened to people who don't know pretending to know.

This manuscript was copied from the previous owner on Monday, wuku sinta, sasih kapat, Isaka 1909, in the Christian year on September 28, 1987 by I Ketut Sengot, from Kaler Kauh Marga, resident of pasek, Pidpid Village, Abang District, Karangasem Regency. This lontar mother belongs to I wayan Sepel from Umanyar Village, Ababi, Abang District, Karangasem Regency.

Naskah

[uah]
Aji Sasana Gaguritan (1909)
110Aji Sasana Gaguritan
[ 1 ]

PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP.BALI
G/I/3/DOKBUD
Judul : = AJI SESANA/ GAGURITAN=
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 27 lb.
Asal : Dusun Umanyar, Ababi, Abang, Karangasem.

K.67

[1 1A]
Judul : = AJI SESANA/ GAGURITAN=
Panj. 35 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 27 lb.
Asal : Dusun Umanyar, Ababi, Abang, Karangasem.
K.67 [ 2 ][1 1B]
1
//0// ᵒaum̐ᵒawighnāmastuyanamaswāha //0// pupuḥsinom· //0// maṅawenin·solaḥdadwā,halahayumina
kadi,solaḥhayunepaṅĕntas·,ṅentasaŋhihalasami,yansiddhaniŋhĕntasdadi,mapalahiṅkahiŋhidhup·,hidhupedadimānuṣa,
ᵒuttamanebukajani,ṅĕtut:hayu,hayunejanipĕrihaŋ//kraṇāhedamañĕbĕtaŋ,rikalālacuŕkapaṅgiḥ,denimānuṣane
kocap·,buddhiᵒaṅkaratansipi,momonemūŕkkamani-ndiḥ,liwatsĕṅkājanmahidhup·,hidhupemanudutmala,yoni

[2 2A]
nemanutug·sahi,twarabuhuŋ,daśendriyanemaṅurak· // ᵒuttamawantaḥkahucap·,mentikkamānuṣānjani,wireḥhimānuṣasiddha
,nuluŋsaṅśaranesami,riŋrāgadewekepitwi,ma[strike/]ma[/strike]śraṇābansolaḥhayu,ketopatut:himānuṣa,yansajapacaŋṅaŕddhini
n·,nenehayu,hĕntobutitit·tĕkĕkaŋ // buwihadahimānuṣa,twarāmaṅāŕddhininbĕcik·,hĕntojanmadaditambha,-
tanbhākawahekawiṅkiŋ,kraṇālaranekapaṅgiḥ,rikalamatikatĕpuk·,pitowimañadmamuwaḥ,satatamabĕkĕlsa [ 3 ][2 2B]
2
tit·,hasiŋlaku,twarāmanĕpukinsuka // jatipikantĕnandewa,muŋpuŋhidhupbukajani,sadhyāmĕntikkamānuṣan·,pitowike
wĕḥjalanin·,wireḥmaŕggadahat·sripit·,neṅuṅsikaswaŕgganhaguŋ,kenkenbahanmataṅaran·,maṅdenetanhuluŋmaliḥ,hu
lididuitu,dikawahemal̥blĕban· // patūtejui∅dadimānuṣa,halahayukakaŕddhinin·,gawehalahayuhĕnto,
pacaŋkadudukkawiṅkiŋ,yankalane[strike/]ka[/strike]nakakahahapti,ditujanipacaŋpupu,hĕntomadanpalākaŕmma,pagaweneneneṅuni,sinaḥ

[3 3A]
tĕpuk·,twarābiṣāpacaŋbĕlasaŋ // yaniŋmĕntikdadajanma,tanṅar̥paŋdhaŕmmājati,jĕnĕktĕkenkamāᵒaŕtha,paṅankinumkahubuṅin·
,lobhamomomuwaḥdr̥ĕṅgi,mahambĕk:haṅkarāsigug·,hĕntonumitissaṅkala,tanpaguṇāsaṅhyaŋᵒurip·,salaḥhaṅkuḥ,twa
rāṅituŋkapuṅkuran·, // buwinhadādadijanma,tansaḥṅagĕm·dhaŕmmājati,masiḥlacurekatama,toŋmāṅruwat·papasa
kit·,hĕntomasiḥkawastanin·,sĕṅkalātiṅkahehidhup·,malāsakiŋpalakaŕmma,bĕkĕllacurenumitis·,hĕdā[strike/]ma[/strike]ṅambul·,- [ 4 ][3 3B]
3
riwkasmasiḥjantosaŋ // ᵒumaḥhitiwastuturaŋ,hupamiyaŋlwiŕyamaṇi,deniŋtutug·reṅgaŋreṅgoŋ,saŕwwābraṇātwaramisi,twa
ramahanhasiŋhaliḥ,hasiŋditur̥gĕd·l̥tuḥ,miskinehadapar̥kan·,hanakmĕntas·twarāsuddhi,sakiŋhadu,kawaḥnutugmahil̥
han· // hitiwaskasĕṅguḥbĕrag·pitowimokoḥmal̥ṅis·,janmasakiŋkuraŋtamba,twarāhadamamubadin·,buwinsa
jakuraŋnasi,hadoḥñidayaŋmatamyu,hĕñenseṇdhĕmpacaŋtĕkā,karaṇābragkahadanin·,twaramampuḥ,hasiŋgawe

[4 4A]
twarasiddha // wireḥhitiwastanhĕsaḥ,gĕlaḥmitranekabhukti,kasugyanmatranehaṅgo,yanhitiwaskubuwatin·,hadoḥñidayaŋ
ṅisinin·,maṅwal̥sriŋmitrārawuḥ,deniŋtiwasekaliwāt·,miwaḥkaśmalaniŋbuddhi,lonahapĕsu,kabatĕkbanbasaŋlayaḥ //
l̥hĕŋmatisapisanan·,tandiŋtenenhĕnumurip·,nahanaŋsakitkalaran·,kajantakankasihasiḥ,hasiŋgawepadhapĕluḥ,dija
ṅaliḥtoṅospatut·,laranhisugiḥtwaḥbhina,tkeniŋhitiwasgudig·,janihituŋ,binanhisugihitiwas· //0 [ 5 ][4 4B]
4
// pupuḥpucuŋ //0// tiŕthāmulus·,yadinsuci-hniŋmulus·,toṅosñanehiwaŋ,dadil̥tuḥkawaṣṭanin·,ta
nkagugu,saṅhyāŋᵒajiriŋdūŕjjana // guṇahañud·,saŋsujanayanmaluṅguḥ,riŋsaŋkadūŕjjanan·,mahbĕk·cowaraḥsasā
hi,hĕdhabiṅuŋ,matitisṅiṅĕtingĕnaḥ // jagat:haguŋ,ṅĕlaḥkaliliranpatut·,kalilirandadwa,halahayuminakadi,
twarabuhuŋ,salaḥtuṅgalpacaŋtama // ñĕmbaḥñuṅsuŋ,solaḥdadwanemanutug·,nejanibakataŋ,paṅatag:hisolaḥṅuni,-

[5 5A]
sinaḥtĕpuk·,pagawenhawakeśubha, // jatinhipun·,hĕnetehibumihaguŋ,phalakrmmanitaḥ,toṅsidabahanṅĕlidin·
,kitakkituk·,makitukanmasiḥbakat· // kaŕmmāmalu,yadinhalayadinhayu,tusiŋpĕsanhĕñak·,pacaŋtwarakatĕpukin·
,mulapĕṅkuŋ,twarahĕñakpacaŋtiṅgal· // toŋkaslipuŕ,twarādadisarusaru,paliŋtwarābiṣa,hupamiyaŋgodelsampi,sa
mpisatus·,hadoḥhodelñanehilaŋ // masanpĕsu,tuwuḥñanetwaḥkatuju,twarāhĕñakṅawag·,hiphalakaŕmmamaṅa [ 6 ][5 5B]
5
nti,kadikayu,buṅābuwaḥṅaliḥmasa // nenemalu,dukmaṅawehala[strike]hayu,rarebajaŋtuwa,rarebajaŋtuwanampi,twara
buhuŋ,halahayusinaḥbakat·, // hadabagus·,sugiḥprajñantuŕkasumbuŋ,kebĕkriŋwiweka,dadikapañjakaŋjani,banhisigug·
,miwaḥhitiwasbĕlogan·, // ,jatituhu,tuwaḥphalakaŕmmamalu,hĕntomaṅraṇayaŋ,haguŋpihutaṅeṅuni,kraṇatĕpuk·,hijle
kṅalahaŋmĕlaḥ // gawemalu,hĕntohuprayanutug·,nejanihawasaŋ,riŋsaŋnĕgĕnñuhundini,hasiŋlaku,hnumasiḥmagrendoṅan·

[6 6A]
// twaratĕpuk·,yanmabuddhisukapatuḥ,nejanidijagat·,kaŕmmāphaladahatśakti,nitaḥtuduḥ,twaradadibanmaṅobaḥ // ṅe
ndaḥtumbuḥ,hadanaktituriŋtakut·,hadamokakdĕgag·,sadhyatansadhyanenampi,nampil̥tuḥ,hadanampiwr̥ĕddhisuka //
0// pupuḥdhuŕmmā //0// ṅidiḥholasbapatken·cniŋmakjaŋ,pitĕl̥baŋhugijani,mahurukmaśāstrā,śāstranetwaḥsawe
nswarā,yantanhadaswarajati,toŋhadaśāstra,katotwaḥkocapiŋᵒaji // saŋwidhagdhasaŋmahāputusiŋswara,hidaṅal̥ṅka [ 7 ][6 6B]
6
raṅawi,swarakahaduṅaŋ,ripapasaṅiŋśāstra,maramadadsaŋhyaŋᵒaji,hajinekocap·,makāsuṇdhaŕbnĕḥpĕliḥ, // suṇdhaŕgalaŋsaŋ-
hyaŋᵒajisakṣatsūŕyya,ṅlaṅaŋptĕŋdigumi,ptĕṅedimanaḥ,miwaḥr̥gĕdedihawak·,hĕntojanijwasundarin·,maṅdene
hilaŋ,saŋhyaŋhajimamr̥ĕṣihin· // saŋhyaŋhajimaṅojaraŋsolaḥdadwa,halamakamiwaḥbĕcik·,nedadwatĕtĕsaŋ,guṇā
jñanesowaŋsowaŋ,wireḥhĕntobulakbalik·,yan·twarabiṣa,maṅiṅĕtinṅĕnaḥpĕliḥ // tkĕsinaḥmr̥ĕtanemanadiwi

[7 7A]
ṣya,wiṣyāmr̥ĕtadadi,katonekahucap·,riŋtutuŕkuṇadr̥ĕṣṭa,kraṇahiṅĕŕbĕsikbĕsik·,tatasaŋpĕsan·,toṅosñanesalaḥ
tuṅgil·, // yaniŋbiṣamaṅiṅĕtin·sowasowaŋ,huṅgwanñanemakasami,nehadadijagat·,miwaḥguṇājñamakĕjaŋ,
kr̥ĕtajñanekawaṣṭanin·,toŋhadabhaya,salakwansolahesami // kahucapaŋdiᵒajisarāsamuścaya,hidhaŕmmahaṅge
n·mūŕwwanin·,pinakatatakan·,yantatasriŋśīladhaŕmma,salwiŕᵒindriᵒindriyanesami,twarañĕṅkalā,dihawakemakasami // [ 8 ][strike][7 7B]
7
hĕdhapisan·cniŋmañĕlaslaŋhawak·,kalacurenekapaṅgiḥ,hĕdhāmaṅĕndĕlaŋ,kālamamal̥iḥwibhāwa,wireḥphalakaŕmmarihin·
,hĕntoṅraṇayaŋ,kraṇapupubu[strike/]ka[/strike]jani, // gawejaniriwkaspacaŋkatama,haṅgonbĕkĕlbulakbalik·,yandinihantakā,di
skalapacaŋhaba,yanditupacaŋpupunin·,gawenehoñaŋ,buwinbĕkĕlaŋnumitis· // ṅĕlog:hĕntohĕdhāṅadenra-
jabraṇatwaḥpĕgawenekĕkaliḥ,hayulawanhalā,yanbañagawehalahugipacaŋpaṅgiḥ,trus·yakabkĕlaŋ,gawe

[8 8A]
hayuhayupaṅgiḥ // paliŋsadhyāmĕntikedadimānuṣa,bandiŋriŋsaŕwwamahurip·,nehadadijagat·,wireḥbiṣaṅawepolaḥ
,solaḥhalamiwaḥbĕcik·,ketokraṇānña,himanuṣapiniḥl̥wiḥ // tohawanangaweninsasidansidan·,so
laḥhayunetindiḥ,hayunemanandan·,manandanaŋkaswaŕggan·,hĕntotwaḥtambal̥wiḥ,muwaḥpaṅĕntas·,ṅĕntashilakṣaṇapĕliḥ
// hĕdhāṅadenhicniŋmatuwuḥpañjaŋ,lagutekatuṅgunharip·,tokadenaŋlana,ᵒuripediśarira,saṅhyaŋhuripkadi [ 9 ][8 8B]
8
taṭit·,tuwaḥsākṣaṇa,mal̥sat:hidaniṅgalin· // himānuṣāwijilsakeŋsaŋhyaŋbrāhma,turunandetaśakti,yanwantaḥ
kasiddhan·,hapaŋmuliḥkakamulan·,hapaŋhĕdhasurudbuwin·,manaditiŕyyak·,kraṇahiṅĕŕhapaŋpastiya // hĕdhāpisan·
twaraguiṅugupalakaŕmma,miwaḥhucapsaŋhyaŋᵒaji,tuduḥsaŋpāṇdhita,hĕdhātulakriŋsaŋprājñan·,hĕdhaṅawagmañawurin·
[strike/]//[/strike]hñenmanawāŋ,disubanebañamati // yanhaketopasawurehawag:hawag·,sinaḥmahanhucapdaki,muwaḥ-

[9 9A]
hiwĕŋhiwĕṅan·,dahat·l̥tuḥkahucapāŋ,mahuṅgiḥriŋsaŋhyaŋᵒaji,hĕntohiṅĕtaŋ,mamuñipiliḥpilihin· // hi
mānuṣāsahnutuṅgun·bahanjiwa,tatludasarejati,hĕntonewiśeṣā,hidhĕpbayumuwaḥśabdha,[strike]hĕntomraka
saŋhyaŋᵒurip·,yanhĕntomaniṅgal·,kuihui∅buimuitui.bapacahilakaŕmati // yanisubasaŋhyaŋhuripmatiṅgal·
,kahucapaŋsubamati,baṅkenekakutaŋ,yasubamawāktanaḥ,tĕṇdhasekĕcosinciciŋ,twaramaguṇā,mahuirupa [ 10 ][9 9B]
9
noramaṅaji // kraṇañaṇdhaŋsaŋhyaŋhatmākasayaṅaŋ,hapikindaŕśśanahin·,madasaŕtatiga,bantrikayāparisuddha,hĕntoha
ṅgonmanatakin·,maṅdekasidan·,saŋhyaŋhayumaniṅgahin·, // kocap:hĕntosaŋtrikayāparisuddha,haṅgenpaṅlĕburanda
ki,l̥tuhedihawak·,knicniŋmitĕtĕsaŋ,lakṣaṇahanbĕcikbĕcik·,hapaŋpradhata,hĕdhākantimahaŋkĕjil· // hitri
kayaparisuddhālwiŕña,hidhĕprahayumwaḥhĕniŋ,hanutikaśastra,hĕdhādr̥ĕṅgimatimpal·,drowakanehĕntohimpasin·

[10 10A]
,hĕdhāṅambĕkaŋ,nĕmĕninenenorahniŋ // kapiŋkaliḥyanmamuñisĕkĕnsĕkĕnaŋ,muñiguyunetunahin·,hĕdhāpatiba
ṅgras·,hĕdhābobadṅarecak·,hadwāmityanekĕlidin·,hĕdhāmisuṇā,hĕdhāmisuḥdĕṅkakdĕṅkik· // kapiŋtiga
disolaḥmasiḥpidabdab·,nenehal̥p·plajahan·,dikalanendak·,yanujudikumpulan·,hilānehapaṅatidiŋ
,limadhögruñam·,maliyatmasiḥhĕndukin· // yanma-jalanhĕdaṅawetindak·,matayuṅantunahin·,miwaḥdi [ 11 ][10 10B]
10
lañciṅan·,r̥ṣiśaśaṇaṅucapaŋ,hĕdhānadtad:hĕdhāmahid·,hanoltoltanaḥ,sabukkampuhetanmari // hnulyupidabdab·
solahemĕlaḥ,bapacĕṇdhĕt·nenejani,cniŋmañĕknaŋ,riŋhidasaŋwidagdha,hantĕṅaŋhibanenaṅkil·,knanunasaŋ,ne
nemadanhayujati // ᵒaṅhiŋsĕṅkācĕniŋṅaliḥpaguruwan·,nenebanitohinhurip·,muwaḥbelaninsĕmbaḥ,kraṇatatastata
saŋ,ṅaliḥgurusaneluwiḥ,yantuwaḥkasiddhan·,maṅdecĕniŋmahanhugi // kenebuwinbapanuturinkakĕjaŋ,hiṇdhikśatrumitraśa

[11 11A]
kti,twaḥdinidihawak·,muṅguḥriŋtatwatatwa,maṅrakṣātaṅarinhugi,wir̥ḥsubātraŋ,śatrumitrabulakbalik·, // yaniŋlumbaŕ
ᵒindri[strike/]na[/strike]yanñasowaŋsowaŋ,maticuṅuḥkaŕṇnabibiḥ,silitbatislima,miwaḥtkaniŋhipaṣṭa,sinaḥpacaŋpatihambil·,tosubasi
naḥmawastamusuḥmakasami, // kraṇañaṇdhihĕntokmitpitĕtĕsaŋ,dasaŕtuturehiṅuni,bapamaṅojaraŋ,trikayaparisu
ddha,hĕntoha+(ṅgo)nmanasarin·,wuwuhinbapa,kahucapriŋsoŕpuniki //0// pupuḥsinom· //0// lyusubāba [ 12 ][11 11B]
11
pa,maḥ[strike]baḥᵒucapsaŋhyaŋᵒaji,jalanjanipasajayaŋ,hibagĕlahesakitin·,hĕdhāṅemantuyuḥsahi,tuyuhemaphalahaluḥ
,haluhemaphalasĕṅkā,dadikocapriŋkakawin·,puput:hayu,kahucapriŋpāŕthayajña // pitutuŕsaŋdhaŕmmawaṅśā,riŋsaŋbhīmaṅa
sihasiḥ,dhuḥhadisaŋbhīmasena,hĕdhāṅamuk·nenejani,hĕdhāṅulaḥnagiḥmati,matidinikadisuwuŋ,yantonde
nhadajalaran·,jalaranyasanel̥wiḥ,nenepatut·,bĕkĕlaŋṅuṅsihāntaka // janinikawitanmayaśā,sakitduḥkita

[12 12A]
nenampi,blijaniṅawehimbā,hitiwaslawanhisugiḥ,nenesugiḥdahat·l̥ṅit·,twarādmĕn·tkentuyuḥ,deniŋsubaṅu
mandĕlaŋ,katuṅgunhawakesugiḥ,braṇaliyu,binpidanhoñabānṅamaḥ // hisugiḥtansaḥdijumaḥ,maṅulurinsukanhati,
mdhĕmbaṅuntĕkenṅamaḥ,ṅaṅgaŕṅaṅgobĕcikbĕcik·,ṅamaḥmasiḥsaŕwwabĕcik·,mamwataŋmokoḥl̥muḥ,twaraṅituṅaŋpuṅkuran·,wwaŋsĕ
ṅkalakawastanin·,twarabuhuŋ,kar̥jĕkbahan·duhkita // hitiwasjanituturaŋ,hantĕŋdahatmapakaŕddi,hiṅĕttĕkenhawakbĕ [ 13 ][12 12B]
12
log·,matil̥saŋhawaksahi,hasiŋgawekaplajahin·,kacarikmahĕndut:hĕndut·,twaraṅemankatuyuhan·,paṅaṅgonesaŕwwadaki
,mwaŋpituhu,riŋwkasnampikahukan· // yadinbalimakapatpat·,[strike]janiduhkitanenampi,katunduŋmaniṅgaldeśa,tanpabĕkĕla
npakanti,hĕdhāṅambulaŋnejani,jalanjanihaliḥruruḥ,sakadisaŋdūŕyodhana,nampilasukanejani,tkashipun·,
hadaphalasukaduhkita // ketocniŋpitĕtĕsaŋ,korawapaṇdhawaṅuni,corahĕsubamabhaktya,maṅranayaŋrusakdadi,

[13 13A]
dikawahepuputmaṅkin·,saŋpāṇdhawāmulatuhu,saŋdhaŕmmadandansamyan·,maṅulatisanel̥wiḥ,ṅuṅsipatut·,kraṇamañujuŕka
swaŕggan· // bwinbapamanuturaŋ,sadukṣaŋramanerihan·,hidalugrawaraḥwaraḥ,hantukledaṅemahari,riŋsaŋbharatapi
towi,sweccabhaktipadhamulus·,huduḥhadasaŋbharata,sukayaŋhidhĕpejani,hĕdhāsuṅsut·,kala,ha,hamamaṅgihaŋbhaya //
hĕdhāṅemansakit:hawak·,sakewĕḥkewĕhetampi,buwataŋṅawekasukan·, mariŋhidanesami,hĕ [ 14 ][13 13B
13
dhāṅawesakitgumi,pitwiriŋbaboronlanuŕ,masiḥhicenhapaŋl̥ga,deniŋsakañcanmahurip·,ṅuṅsihayu,mamwataŋsu
kaniŋmanaḥ // wireḥtuturemakĕjaŋ,pal̥kutuspaŕwwaṅawit·,moṅkolinsadagiŋtatwa,yadinsaŋhyaŋwedhahakti,
sakiŋpaŕwwahidamijil·,sinaḥsaŋhyaŋwedhalacuŕ,yantanmatatakanpaŕwwa,ᵒujaŕhidasapuniki,kawukawuk·,riŋhidahyaŋ
widhiwaṣa // ᵒujaŕhidasaŋhyaŋwedha,hiṅgiḥratusaŋhyāŋwidhi,knisampunmaṅruṅuwaŋ,pacaŋledaŋmanrawuhihin·,riŋtityā

[14 14A
sanemaṅkin·,wireḥtityaŋwedhakĕrud·,tunadasaŕtatwatatwa,paliṅgihehuṅgat:haṅgit·,[strike]sinaḥruntuḥ,ᵒucap·saraśa
muścaya // ketosadagiṅiŋśāstra,kraṇapisarataŋcniŋ,sĕl̥gaŋhugimalajaḥ,hapaŋnawaŋtutuŕjati,tiṅkahedininumiti
s·,hapaŋhĕdhāpatijlamut·,kabiṣaneṅawag:hawag·,saŋhyaŋśāstraṅawepaliŋ,salaḥsurup·,yapliḥbanñusupaŋ // knacniŋma
taṅaran·,maṅurukinsaŋhyaŋᵒaji,witatwātutuŕkataḥ,haṅdekadipuñanbiṅin·,caraŋlyutuŕmabaṅsiŋ,hadahakaḥ [ 15 ][14 14B]
14
boṅkolmuñcuk·,turiŋhĕdonñanesamaḥ,hĕntosaṅkāmaṅiṅĕtin·,boṅkolmuñcuk·,baṅkyaŋñanehĕṅkensambat·
// yaniŋhiwaŋbahanñambat·,sinaḥdadipacaŋpaliŋ,twaranawaŋkajakĕlod·,hawakbĕlogṅadenririḥ,sabilaŋtĕkahĕ
ṅguṅin·,ṅakuśaktiṅakuwĕruḥ,tanuruṅanhadipuñaḥ,nenebĕnĕḥkadenpĕliḥ,kraṇaliyu,hanakpu[strike] ñaḥbahan·śastra
// wr̥ĕspatitatwaṅojaraŋ,saduksaŋhyaŋśiwaṅuni,hidahiccawaraḥwaraḥ,riŋbhagawan·wr̥ĕspati,hadajanmapituŋdiri,janma

[15 15A]
bhuthamakapitu,maṅkaḥmabuddhiyanawaŋ,riŋwaŕṇnangajahejati,ṅidituluŋ,madandanriŋjanmāmaṅdat· // saŋbhuthalawutkadandan·
,limanñanepagĕmĕlin·,hadañamakbasaŋgajaḥ,lawut:hibhuthamamuñi,hĕbeḥcaralumbuŋjati,waŕṇnanhigajaḥpituhu,hada
riŋbatismaṅabag·,carasasakāmasĕndi,pajaŕhipun·,hibhutamamuñiṅawag· // dihikuḥhadamaṅabag·,beḥcarali
nduŋjati,tumbenjaninawaŋgajaḥ,buwinhadañĕmakkupiŋ,hibhutalawutmamuñi,carahikayumapluk·,tumlelenehadañĕmak· [ 16 ][15 15B]
15
,higajaḥcaral̥lipi,muñinhipun·,hibhutapadhamaṅawag· // hibhutabuwinmadandan·,sahasāmañĕmakkupiŋ,marajanina
waŋgajaḥ,yansahihaŋcarahi[strike]∅[strike]liḥ,buwinhibhutañjagjagin·,teṇdhashigajaḥkahusud·,knĕḥtyaŋkĕndĕlpĕsan·,tatastĕke
ngajaḥjani,carapayuk·,banipisanmituwiyaŋ // ketojanibanuturaŋ,hibĕlogmahabĕtririḥ,hawakbhutamapicĕlaŋ,di
janagiḥnawaŋjati,banjanmanawaŋdikupiŋ,sibābaniṅakuṅaku,carahuliḥhigajaḥ,bilaŋtĕkakatuturin·,batukĕmbuŋ

[16 16A]
,hĕntobutititĕkĕkaŋ, // sĕkĕnaŋcnaŋsĕkĕnan·,tiṅkahiŋmahurukjani,biṅkol·muñcakmiwaḥbaṅkyaŋ,hĕntosĕkĕnaŋṅiṅĕti-
n·,hulidiboṅkolhurukin·,hĕdhā+(noŋ)klaŋ[strike‌/]ṅa[/strike]patijlamut·,risaŋgurutunasaŋ,hĕṅkenboṅkolehurukin·,hapaŋ
nruntun·,boṅkolbaṅkyaŋmuñcukbakat· //0// pupuḥpaṅkuŕ //0// hikrodhahĕntopawakan·,śatruśakti,hĕ
ntotwaḥñandaŋsiyatin·,yanhikrodhabakatgugu,tanwaṅde[strike]pacaŋkarusak·,ṅamatya,yĕtwaḥpawakanśatru,śatrugalaktan· [ 17 ][16 16B]
16
sa?hapira,ṅawesĕṅkalāsāsahi // hĕdhāpisan·cniŋṅawag·,twaraṅugu,saŕwwanehadadigumi,tanpaṅuguṅawehayu,
saŋhyaŋwiddhisaŋhyaŋweda,tanpĕŕccaya,dadihiŕṣyaṅawak:hajum·,ᵒaṅkaraṅĕbusintimpal·,krodhatansaḥsalaḥtampi
// hidhĕpeneketokutaŋ,hapaŋhada,l̥tuhesayanmanindiḥ,hapabwantanpagugu,tkenhucap·dhaŕmmāśāstra,muwaḥhaga
ma,hadoḥhayunekatĕpuk·,tanwaṅdenankĕnatĕmaḥ,cayāhilaŋguṇaliliḥ // taramamwataŋkawĕkas·,pamĕrihe,ka

[17 17A]
sukayanejani,yaniŋmapalakapuṅkuŕ,pikoliheriŋniskalan·,tankaruṅu,mapimapiñaruñaru,yanhadasukasakala,guṅsaŕti
ndakeñagjagi // hĕntomadan·solaḥniṣṭa,dahat:hala,twarāñandaŋpahurukin·,dhaŕmmarahayuneruruḥ,bwataŋsukakatĕka
s·,nenejani,twarañandaŋsaṅĕt·ruruḥ,wireḥᵒuripesakṣaṇa,hupamiyaŋsakṣattaṭit· // dewekenesakṣat:ha
las·,misikayu,netwaradadipupunin·,kraṇañandaŋhabaspuṅgul·,kiskishapaŋkantitĕlaḥ,tuŕtĕṅgala,lampitinlawutaŋgawu [ 18 ][17 17B]
17
,dulurinbanlal̥mĕkan·,yan·l̥mĕkmarapulahin· // neñandaŋpulāmĕlahaŋ,tanĕmtuwuḥ,puñandu[strike]renmiwaḥwani,saŕwwa
palāṅāndaŋpupu,hĕntohaṅgonmañimpal·,ditumara,madantĕgalsukamupu,ditumakĕmitmahumaḥ,hapaŋhĕdhāru
sakbwin· //0// pupuḥdaŋdaŋ, //0// bwintuturaŋtiṅkaḥhimanuṣājaniṅandaŋṅandaŋ,nesaṅĕt·mwataŋ,noraᵒaŕtha
muwaḥkamane,pspinĕhebahanmuput·,dimatinepragatmati,yadinhidhupmatipragat·,kadipadhaŋkayuhĕbun·,hamuntoṅla

[18 18A]
humapa,jatmaṅawag·,tokenkenaŋmanuturin·,deniŋpapinĕheṅawag· // bwinhadajanmājantuŕjahil·,riŋsaŋdhaŕmma
,bahankapuṅkuṅan·,ᵒidhĕpetanidhaŕmmane,hidhĕp:hawakekatuhut·,sinaḥlarapacaŋkapaṅgiha,kagĕl̥gĕl̥riŋkawaḥ,kĕ
panĕsankawukawuk·,tobinpidanpacaŋsupat·,dadijanma,kalud:hĕñak·bwanmĕntik·,tanhuruŋdaditiŕyyak· // kraṇa
ñandaŋbĕkĕlejanikaŕddhinin·,nenemĕlaḥ,hmaseᵒuttama,kewĕḥmaṅrampasmaliṅe,hĕntomaspacaŋnutug·,mahi [ 19 ][18 18B]
18
l̥hantĕkeŋmati,hĕntoneñandaŋprihaŋ,haṅgonsaṅupatihidhup·,huliŋjanimanambuŕnaŋ,gulitikaŋ,pakaŕddhinsahituju,di
luwasehapaŋhelaḥ // yadintiwanban·braṇamāspipis·,daṅituṅaŋ,mañĕṅguḥmakĕnta,sinaḥrahayuhuripe,ṅidiḥ
nunasmasiḥhayu,kewalapagĕḥdihati,dhaŕmmāprawr̥ĕtipramuka,makadasaŕṅĕtut:hayu,sakṣatsugihemahawan·,sinaḥpisa
n·,dhaŕmmāprawr̥ĕtumāsmaṇik·,kraṇatankĕneŋwinilaŋ // kasadunetoprihaŋnejani,hinajñanan·,hapaŋsiddhabakat·

[19 19A]
saŋwikukenehucape,hĕntomasmaṇik·tuhu,toŋsiddhabahan·ñorahin·,hĕntobwanṅrakṣahawak·,bwitkĕmit:hapaŋtu-
hu,hĕdhāpisanulemanaŋ,wireḥmulā,hulihawantĕkamaliŋ,maliŋgalaktanpahiṅan· // hĕdhāmegalmanrampasmaliŋ,ṅaliḥ
dahaŕ,hĕdhāṅutaŋdhaŕmma,kabatĕkbahansĕduke,sinaḥtwarakiraŋsaṅu,yanhĕñaksubamaṅaliḥ,gunuŋhalastukadliṅgaḥ,ditu
toṅossaṅulyu,paṅalihepadhāhiṅan·,neriŋjagat·,hakaśalawanprathiwi,hĕntohimemehibapa // jro [ 20 ][19 19B]
19
niŋhalashadatukaddahat·hniŋ,dal̥mliṅgaḥ,karobrobanhalas·,lyuhuluŋddonkayune,bulanpūŕṇamāmanuju,hĕdoḥparama
nejanin·,tṅaḥtukadepunika,deniŋkatkĕpbankayun·,ketodewayanhupama,saŋkawiŕyyan·,kahubuṅanmaspipis·,dhaŕmma
nedadimal̥cak· // saṅkanjanilobanetunahinban·cniŋ,ṅaliḥbraṇa,hĕdhāmanuṅgalaŋ,disugiḥ[strike]pacaŋhidhĕpe,paŋsubaya
n·hĕdhāklaṅkuŋ,sinaḥkasewansaŋhurip·,tuwuḥhidhupehoña,saŋhyaŋhurip·glismantuk·,tondenmahanṅawedhaŕmma,su

[20 20A]
bahilaŋ,tokenkenaŋkudyāŋjani,luwasepayumatalaŋ // yankasiddhan·tiṅkahejanimaṅaliḥ,nenedadwa,haŕthamiwaḥdhaŕmma,
maṅdāhapisanbakate,hupamikadihil̥mbu,ṅĕdĕŋtaṅgalariŋcarik·,mahil̥ḥmirigpundukan·,padaŋsamaḥnujutĕpuk·,sina
lmaṅamaḥpadaŋ,mahidhĕran·,dadisukapadhamaṅgiḥ,naḥketopisañjalanaŋ // liwatsĕṅkāsaŋhyaŋdhaŕmmāmañiṅid·,mañu
kṣmā,towitwarabiṇa,makaditanpahula[strike]me,riŋtṅaḥtoyanepĕṅuŋ,tokenkenaŋmatiṅĕtin·,saŋpaṇdhitamañarataŋ [ 21 ][20 20B]
20
,tansaḥhida[strike]pacaŋṅĕtut·,pagĕḥhidamaṅutṣaha,turiŋhiklas·,madandaninbanastis·,toŋpaṅĕmantuyuḥraga // -
catuŕjanmanetuturaŋbuwin·,makadinña,hidasaŋbrāhmaṇa,piŋkaliḥsaŋkṣtriyane,saŋweśyanekapiŋtlu,makatigadwijāti,-
saŋdwijatigahucap·,wnaŋbr̥ĕwiku,kahicen·bratādikṣita,kapindohan·,puñadmanekagĕntosin·,mapodgalaka-
hucapaŋ // yanhisudrakawastanin·ᵒekajati,twaḥhapisan·,tiṅkahemañadma,tankawnaŋkaskarane,kewalabratakapacul·,

[21 21A]
patutmaṅamoṅinbhakti,riŋhidasaŋtigawaŕṇna,maṅowakantansaḥhahanut·,riŋdhaŕmmaniŋcaraka,twarahobaḥ,tindiḥmagamasasahi,ma
ṅanutaŋtatākrama, //0// pupuḥginanti //0// tiṅkaḥmuŋmuŋhawak:hidhup·,hĕdhāhampaḥbukajani,hĕdhāṅandĕlmapibiṣā,hĕ
dhāl̥gaṅulaḥnampi,netwarañandaŋl̥gayaŋ,deniŋsukatwarajati // wireḥsaŋhyaŋkalanutug·,kijaluwastwaḥkahintip·,pitu
wiriŋpaturonan·,yadin·nĕgakmasiḥkintip·,ṅinum·tkaniŋmadahaŕ,hidanutugkĕmĕmahi // hapakraṇahenak:huru,ṅulaḥ [ 22 ][21 21B]
21
l̥gabukajani,twaratahutĕkenhawak·,sakṣat:hibacinikcik·,dicobesubamagnaḥ,twarabuhuŋpacaŋmati // sĕl̥gaŋjala
ninruruḥ,neneruruḥdahatsripitaŋ,tusiŋdadibwanrerenaŋ,tanpataṅantanpabatis·,tanpatuṅkĕdtanpagisyan·,twaraha
danetakonin·, // ptĕŋdĕdĕttanpataṅgu,twarahadaṅĕnaḥgumi,kĕmādewalakaŕluwas·,twarahadamanimpalin·,naḥ
kenkenbahanmadhaya,hapaŋsiddhamamaranin· // hapapapinĕheditu,majalan·kmapadidihin·,kraṇajanipisĕkĕnaŋ,pūṇyā

[22 22A]
kaŕmmanejalanin·,twaralentuwaḥhiprajñan·,hĕntohaṅgokantiśakti, // saŋpaṇdhitātwaracumpu,manuṅgalriŋhanak:histri,ratusā
ppawidyabyaṣa,ñewakariŋśatruśākti,twarapagĕḥkasambrama,deniŋpamanĕ[strike]siŋᵒurip· // hiliŋsaŋpaṇdhitaputus·,riŋkata
twanswaŕggansami,kraṇahidamamwataŋ,mukṣamaŕgganekapriḥ // dadwamaŕgganepituhu,hadapitra[strike‌/]dha[/strike‌]yaṇal̥wiḥ,buwinhadadewaya
ṇa,saṅgrahastāṅamaŕginin·,riŋpitrayaṇahinucap·,wireḥpañcayajñaṅawit· // dewayajñanekajujuŕ,riŋsaŋnistr̥ĕsna [ 23 ][22 22B]
22
makadi,reḥtatasriŋparigraha,matitistuwaḥhabĕsik·,kraṇamaṅgiḥdewayaṇa,katuhuthimaŕggal̥wiḥ // yanpitrayaṇaka-
tuhut·,mañalanaŋtapaṅuni,tapaniŋyaṇiyama,sistacārabratal̥wiḥ,hĕntokraṇamaṅgiḥswaŕgga,naṅhiŋmanumitisbuwin· //
yankamokṣaneruruḥ,twarabuwinmanumitis·,tankatamānsukaduhka,tan·knariŋtuhapati,ketopamrihesaŋprajñan·,-
naṅhiŋsĕṅkāsaŋmamaṅgiḥ // keneduhkitanetĕpuk·,yantibariŋswaŕggagumi,yaniŋsubakantitĕlaḥ,palakaŕmmanekabhukti,ditudi

[23 23A]
swaŕggabhuwaṇa,sinaḥmabaliknumitis· //0// pupuḥdmaŋ //0// dahat·lyuᵒuttamanedini,neriŋjagat·,liwatkewĕhe
maṅituŋ,nenehaṅgondhanapatut·,himanupapadhasugiḥ,-liwataŋ,hadanapūṇya,dasarinhidhĕprahayu,hĕdhāṅadenhawaktiwas·,
hĕntohapakuraŋdini,yaniŋhĕdhĕp·solaḥsasaŕ,hĕntomadantiwastuhu // patutmadanapilihin·,tuŕnimbaṅaŋ,hapaŋhĕdhāsa
laḥhaṅkuḥ,tiṅkaheñalanaŋpatut·,hĕṅkenñandaŋmañukanin·,hĕntohugijwatiwakaŋ,maṅdenemaṅguḥrahayu,saŋmanampi [ 24 ][23 23B
23
dadil̥ga,l̥gapalanekatampi,manampiswaŕggamottama,tan·pgatmaṅgiḥrahayu // yansiddhasakiŋṅaturin·,muwaḥṅundaŋ,danapuṇya
nekahatuŕ,turiŋmaśakṣisaŋwiku,sahabĕbantĕnancumawis·,hĕntodanamaᵒuttama,yaniŋsakiŋhanakrawuḥ,rawuḥtansakiŋ-
hiṅundaŋ,danamadhyākawastanin·,danamadhyāphalamadhya,l̥wiḥdanal̥wiḥtĕpuk· // yanhidhĕpehobaḥdaki,mawĕḥdana,
ᵒidhĕpetansaḥhibuk·,braṇatĕlaḥ[strike‌]sahihituŋ,wĕtusĕbĕŋmr̥ĕṅus·sahi,twaraṅugukaŕmmaphala,dananiṣṭāwastanipun·,sinaḥ

[24 24A]
niṣṭāphalabakat·,paṅucapsaŋwikul̥wiḥ,knamataṅharanpisan·,mulasĕṅkāṅaliḥhayu // hasiŋsolahedigumi,twaralena
n·,hidhĕp·l̥ganemanuṅgu,yadintapabratasadhu,hĕntotwaramaludi,yantanmatatakandhaŕmma,dijāṅaliḥphalahayu,dadini
ṣṭayamakĕjaŋ,matihidhuptanmamaṅgiḥ,phalanekocap·ᵒuttama,wireḥhibukemamuhun· // yaniŋsaŋmatakitaki,danadhaŕmma,
tansaḥmamuṅgĕlinkayun·,maniṅgalaŋtr̥ĕṣṇāhibuk·,miwaḥkrodhajroniŋhati,yanhĕntosubamaniṅgal·,hupamahihĕbub·- [ 25 ][24 24B
24
kayu,hĕdoncaraŋñanejuwaŋ,yadinpuñanñanekandik·,sĕbĕṅetwaramamindaḥ,ketolakṣaṇaneluhuŋ // yaniŋha
nakdanamuñi,soknuturaŋ,tiṅkahemadanapatut·,nundenhanakdahatlaju,maṅdamadananuhutin·,naṅhiŋhyādĕmitpisa
n·,ṅutaŋbraṇadahattakut·,hĕntojanmāniṣṭābhara,tanhuruŋmanadibañciḥ,phalandananehasibak·,hasiŋsadhyātwa
rakatĕpuk· // pūjariŋsaŋhyaŋhagni,makamiwaḥ,pūjariŋgĕnaḥtatĕlu,danariŋkuṇdhakapatut·,hĕntoniṣṭakahadanin·

[25 25A]
,niṣṭanejanijalanaŋ,jalaranmaṅgiḥrahayu,hapaŋhĕdhāmaṅadowaŋ,kahutusmahinumitis·,yantanhanaṅuntapabrata,ᵒurip·
luwaŕtanpatuwuḥ // puṇyātalagatanili,makamiwaḥ,katĕkeŋmapūṇyasumuŕ,dewagr̥ĕhamuwaḥhulul·,miwaḥmapuṇyana
si,puṇyalaghūpawiraman·,sapr̥ĕkaranehumurub·,patanigilaŋgumilaŋ,samipūŕttakahadanin·,pūŕttakaneliwat·ᵒu
ttama,pūŕttakaneñandaŋpituhu // yanjanmahanetondenpaṣṭi,riŋkaprajñan·,kr̥ĕtakr̥ĕtyanesurud·,catuŕwaŕggamasiḥsu- [ 26 ][25 25B]
25
rud·,duruŋsamikahuniṅin·,hĕntosinaḥgtapisan·,yanmatiliwatiŋtakut·,yaniŋhidasaŋprajñan·,sedanetwaḥkatihati,
kr̥ĕtyacatuŕwaŕggatatas·,saṅistamakantiditu // yaniŋl̥ṅitmaṅaŕddhinin·,hikadhaŕmman·,twarahĕñakṅĕtutpatut·,tansaḥmuraŋ
muraŋlaku,hĕntosinaḥsahiṅipi,pul̥sñanetwaramĕlaḥ,-hasiŋlikadekatuju,manujwaŋkanarakan·,dikawahepacaŋmukti,
muktisakitkasaṅsaran·,numitismaṅgiḥpakewuḥ // yanmadanabahannasi,tuŕmacadaŋ,dimaŕggamaŕggamahuṅgu,kasampaṅaŋhasiŋ

[26 26A]
rawuḥ,makadasaŕmanaḥhĕniŋ,boyasakiŋkasakitan·,tiṅkahemasaŋpasuguḥ,manamyunesakiŋhelaḥ,hĕntophalaswaŕggabĕci
k·,riwkasmaṅ∅ṅgihaŋsuka,śubhakaŕmmanemanutug·, // yaniŋhadahanaksakit·,tiwas·bĕrag·,mamaṅgiḥjĕṅahehaguŋ,
kuraŋpaṅanmiwaḥkinum·,hĕntoheṅgalaŋjagjagin·,laranñanejugasapuhaŋ,hubuṅinbanpaṅankinum·,yaniŋsiddhāhamo
ntowan·,tanpapadhasukapaṅgiḥ,sakalamiwaḥniskala,tahinucapsukapaṅguḥ // hĕntotatasaŋnejani,saŋmadana,mi [ 27 ][26 26B]
26
sawaḥsaŋmanampimalu,janitĕnuŋhalahayu,kraṇāhadatiwas·sugiḥ,bocokbagustanwinilaŋ,hĕntowowagawenemalu,hinucapaŋ
phalakaŕmma,hĕntonutugkayaŋjani,nejanipadhakatama,namahalāmiwaḥhayu // netatĕluhanajati,riŋsaŋdhaŕmma,nepacama
ṅgonmatatamyu,makadisaŕwwatumuwuḥ,miwaḥwacaṇahamanis·,katĕkeŋtoyamottama,hĕntohadamakatĕlu,riŋpaśramansaŋ
sajñana,deniŋhidadahatmiskin·,tuwikuraŋrājabraṇa,ketopatut·nesaŋwiku // yansaŋmāmbĕk·sigugṅĕgig·,tanṅituṅaŋ

[27 27A]
,dewararetuhatamyu,dhaŕmmapaṇdhitatanhituŋ,ṅulaḥbjĕk·padidihin·,twarabiṣamatañjĕyan·,rikalamaṅanhaṅinum·,hĕnto
janmākarākṣasan·,twaranawaŋmantral̥wiḥ,tanṅituṅaŋdhaŕmmaśastrā,tanimbaṅaŋdewatutuŕ, // yanti[strike‌]ṅkaheputrajāti,hĕdhāninda,
riŋsaŋyayaḥmuwaḥhibu,tiŋrūpahĕdhānuduḥ,dĕhālpakaṅulaḥbani,yanrikalamadahaŕ,hasiŋpaṅan·muwaḥkinum·,patute
[strike‌]wantaḥnunasaŋ,yansiddhamaṅluṅsuŕsahi,ketopatutehiputra,swaŕggaphalawkastĕpuk· // pakaŕddhinhipyanakbuwin·,twaḥña [ 28 ][27 27B
27
lanaŋ,makakantisaŋprabhu,yansadhuwaktituhu,guṇapanuluŋsaŋśakti,hasiŋmaṅgiḥsaṅsara,hirajabraṇamapunduḥ,guṇajñanepa
dhanayaŋ,hitiwaspatutiŋkuli,miwaḥmanadipaṅayaḥ,ketohaputrapituhu //0// puputsinurat·,riŋdina,co,
pwan·,warasinta,śaśiḥkapat·,thithi,taŋ,piŋ,raḥ,9,tĕŋ,wa,hiśaka,1909 .0. tahunmaśehi,taṅgal·,28,
saptembĕŕ,1987,kasurat:holiḥhiktutsĕṅod·,sakiŋdeśapidpidkaleŕdawuḥmaŕgga,waŕggapasĕk·.kalurahanpidpid·

[28 28A]
,kacamatanhabaŋ,kabhupatenkaraṅhasĕm· //0// hinanñane,dr̥ĕwenhiwayansĕpĕl·,sakiŋdeśaᵒumañaŕkadeśaha
nhababi,kacamatanhabaŋ,kabupatenkaraṅhasĕm· .//0// [ 29 ][28 28B]