Kaca:Geguritan Mayadanawa.pdf/6

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi
Geguritan Mayadanawa *)

Awighnamastu

Semoga selamat

puh sinom (1) Duh ampura ugi titiang, i tambet mapi ririh, pangkah milu mairenan, iseng malajah manulis, anggon tiang gendang gending, nyalimurang manah ibuk, tungkulang baan sastra, lila-lilayang ban munyi, pilih saru, saruang baan tuturan.

(2) Nanging ke tuturan satua, satuan anak odah riin, titiang milu manyatuayang, nyaka saja nyaka tusing, nuturin cerik-cerik, nyaka kangin nyaka kauh, apang nyak seleg malajah, mamaca miwah manulis, pang da lantud, melid dagingin tuturan.

(3) Sangkan jani ya gaweang, geguritan munyi Bali, tembang sinom ya tembangang, critan gumine di Bali,

Maafkanlah kami, dungu berlagak bijaksana, berani ikut beradu, mencoba belajar menggubah, ku pakai berdendang, menghibur hati yang resah, dihidang dengan cerita, diwarnai irama dan lagu , semoga terlena, diriahkan dengan cerita lama.

Tapi ini sebuah dongeng, cerita kakek sediakala, kami ikut menceritakan, entah sungguh entah tidak, guna menasihati anak-anak, meski tiada ujung pangkalnya, agar mau tekun belajar, membaca dan menulis, hingga tiada mengecewakan, selalu diberi nasihat.

Karenanya digubahlah, puisi berbahasa Bali, dengan lagu tembang sinom, dongeng ten tang pulau Bali,

  • )Transkripsi dan terjemahan Geguritan Mayadanawa ini diambil dari Lontar No. Rt. 260/Krop. 125, Fak. Sas. Universitas Udayana.

7