Kaca:Geguritan Sewagati Analisis Struktur & Fungsi.pdf/86

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

yen prajurit,

tunggal wangsan ipun iku,

atmajan I Dukuh Emas,

jatmika lewih raspati.


54. Yan tan matemu ring titiang,

nora wangde titiang mati anyakit hati,

yadin pacang dadi endut,

yadin dadi dasar kawah,

lamun sampun Ni Ketut sareng makumpul,

sangsarane akresekan,

besuk titiang mangiadma malih.

(GS:22--23)


Terjemahan:

51. I Mudalara mendengarkan,

perkataan ibunya sangat manis,

lalu berkata pelan,

sungguh susah saya kini,

lebih baik mati,

jika tidak bertemu si cantik jelita,

saya mohon diri sekalian,

tingallah Ibu di sini.


52. Biarlah saya mati,

jika Ibu benar-benar belas kasihan,

Karena saya sangat bingung,

jika tidak Ibu yang menenangkan,

sekarang,

supaya Saya merasa tenang,

hal itu hendaknya Ibu dibicarakan,

agar jangan terus-terusan bersedih hati.


53. Seorang bidadari yang berwujud manusia,

katanya bernama Ni Sewagati,

75