Kaca:Geguritan Kendit Birayung.pdf/98

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

92

sedang kesedihan,

keduanya bercucuran air mata,

setelah semua sama-sama melihat.


anandang kamranan,

sang kalih atungutung tangis,

wuspadha anyingak.


PUH NGANTOS


1. Seluruh Raja,

hulubalang (dan) Sala mengunjungi,

para raja dari Raja Putra,

dan Mas Arengganis,

paduka Amsyah berkata,

wahai, anakku berdua datang.


2. Tetapi aku tidak berguna,

berperang dengan si anjing Kupar (itu),

Rengganis anakku,

pamanmu Nyawa tidak ke sini.

karena kakak Umarmaya,

menghilang dari tengah pertempuran.


3. Tidak ada yang mengetahuinya,

antara yang mati dan yang hidup,

Mas dari Argha bersujud menyembah,

mencium kaki mohon permisi,

menghadap kakaknya,

di gunung Ketu Kencana.


1. Sakatah kang para ratu,

pūnggawā Sala mangunjungi,

praratu ring Raja Putra,

miwah ring Mas Arěngganis,

ngandika rama Amsyah,

dhuh nanak kalih prapti.


2. Kalintang nging nirdon ingsun,

ayudha lan Kupar añjing,

Rěngganis anak ingong,

huwa nira Nyawa tan riki,

pan kakang Umarmaya,

ical ring tngěng palupi.


3. Tan kantěn tanana wruh,

ya ta pjah lawan urip,

awot sěmbah Mas ing Argha,

ngaras padha matur pamit,

marěk raka andika,

ing gunung Kětu Kĕñcana.