Kaca:Geguritan I Dukuh Siladri.pdf/50

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

43

Mudita mengerti dan mentaati, Pendeta lalu pulang, Mudita mempermaklumkan diri, lalu berkata, "Upacara silakan dikerjakan."

37.Anggota Banjar lalu bekerja, yang lain ada yang mengambil bambu, membikin tempat pengusungan mayat, rantai dan tumpeng salu, ada lagi mohon pengentas silih berganti, terakhir menjunjung daksina.

38.Konon sesudah diupacarai, mayatnya selesai diupacarai, lalu menuju ke kuburan, sehubungan sudah selesai, upacara pengentas, laki perempuan, dikubur dijadikan satu tempat.

39.I Mudita termenung duduk, tersendat-sendat menangis, orang melihat kasihan, laki perempuan sama-sama menasehati, mengapa dia selalu bersedih, oleh karena kodrat, memang sekian umurnya.

40.Lebih baik pulang menghibur, ajarkan saya menyanyi, I Mudita lalu pulang, orang lain tidak ada yang pulang, lalu ke rumah I Mudita, semuanya, menginap supaya tenang.

Mudita resep ngirngang, Padanda mangraris mantuk, Mudita nyuwakayang awak, matur aris, "Upakarane nggih wangunang."

Banjare raris ngaryanang, len ada menyemak tiing. buat pacang panusangan, lante miwah tumpeng salu, buin ada nunas pangentas, sada gati, dabdab manyuun daksina.

Kocap sampun mupakara, sawane wus maci-aci, raris nabdabang ka setra, bangbangnyane sampun puput, sawane wus mapangentas, luh muani, katanem dadi abangbang.

I Mudita bengong negak, sigsigan ngepes mangeling, sang ngatonang pada olas, luh-muani pada mitutur, "Ngudiang sanget ya sebetang, wireh ganti, amone jeneng tuuhnya.

Jalan ja mulih lipurang, urukang tiang magending, I Mudita nurut budal, anake tong ada mantuk, laut kumah I Mudita, sareng sami, manginepin mangda purna.