Kaca:Cerita Panji Dalam Sastra Klasik Di Bali.pdf/83

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

71

ring rabi'putra-potraka,

eda nunas tirta ring Biksu,

tirta letuh picayang ida,

ngalih suci,

dadi bakat toya mala.


246. Jani melahan di sanggah,

sacita karepe lewih,

buin twara kalah pirak,"

dadi uning Ida Sang Mpu,

27b Pranda Sakti Nwaba,

mangwastonin,

"Sudra Si Anom tan pa-Siwa."


247. Katah antuk ipun nuturang,

tingkahe ma-Siwa ragi,

krana Menake tan ogya,

kasambrama ditu kaingu,

kalannyane masuko duka,

kalepasin,

mapan suba kadanin Sudra.


248. Sapunika ipun mapajar,

sadereng ipune mati,

ring sampun ipune pejah,

erah ipun miik ngalub,

miike ngebekin setra,

Sri Bupati,

alon medal pangandika.


249. "Kaka eda mangwerayang,

apang eda tau i cening!"

I Patih umatur alon,

"Sandikan Cokor I Ratu,

inggih Dewa tityang


Istri dan putra-putranya,

Jangan minta air suci kepada Biksu,

tirta cemar diberikannya,

mencari suci,

lalu dapat air cemar.


Sekarang lebih baik di sanggah,

sekehendak hati terpenuhi,

dan lagi tak memerlukan biaya,"

lalu tahu beliau sang Mpu,

Pendeta Sakti Nwaba,

menyumpah,

"Sudahlah Si Anom tanpa Siwa."


Banyak yang dia ceritakan,

tata cara orang yang membuat upacara sendiri,

sebabnya bangsawan tidak boleh,

disambut di sana diberi makan,

pada saat bersuka dan berduka,

dilarang,

karena sudah termasuk Sudra.


Demikian dia bercerita,

sebelum dia mati,

setelah dia mati,

darahnya harum semerbak,

harumnya memenuhi kuburan,

Seri Baginda,

lalu bersabda,

"Kamu jangan ribut,


supaya jangan anakku tahu!"

I Patih menjawab perlahan,

"Perintah Tuanku,

baiklah Tuanku hamba mohon