Cebur nuju daging

Kandapat (Balai Bahasa Prov. Bali)

Saking Wikisource
Kandapat (en); Kanda Pat (ban); kanda​pat· (ban-bali); Kandapat (id) Balinese palm-leaf manuscript (en); lontar kawisésan (ban); manuskrip lontar di Bali (id) kanda​pat· (ban)
Kanda Pat 
lontar kawisésan
Inggih punikaLontar
Soroh
  • Wariga
  • Kawisesan
Genah Tojan, Désa Sukawati, Balai Bahasa Bali
Wit negara
  • Indonésia
Genah pawedaran
  • Tojan
Nganggén basa
  • Basa Kawi
Klasifikasi Gedong Kirtya
  • Wariga
Linggah
  • 3,2 cm (Tojan)
  • 3,5 cm
Lantang
  • 30,5 cm (Tojan)
  • 34 cm
Lempir
  • 14 (1, Tojan)
  • 9 (1, Désa Sukawati)
Pangawasan otoritas

Deskripsi

[uah]

Bahasa Indonesia

[uah]

Naskah ini memuat kisah tentang saudara empat, yang dipercaya dapat digunakan sebagai jimat (pasikepan). Keempat saudara tersebut awalnya bernama I Buta Ari-Ari, I Buta Kakawa, I Buta Ludira, dan I Buta Sliwah, kemudian berganti nama menjadi Anggapati, Mrajapati, Banaspati, dan Banaspatiraja.

Menurut kisahnya, ketika ibu (I Meme) dan bapak (I Bapa) mulai berpacaran dan kemudian menjalin hubungan intim, pada saat itu si bapak bernama I Tapasari, si ibu bernama I Sanur, dan diri kita (deweke) bernama I Kulisah. Sementara itu, keempat saudara tersebut masing-masing bernama I Yampiag, I Sugian, I Yalang, dan I Buta Ireng Basukih, sedangkan diri kita disebut I Brahala.

Kemudian, konon keempat saudara tersebut diangkat menjadi dewa. I Nyom menjadi Betara Iswara, Darah menjadi Betara Brahma, Lamas menjadi Betara Mahadewa, Ari-Ari menjadi Batara Wisnu, dan diri kita (deweke) menjadi Betara Siwa. Selain itu, naskah ini juga memuat keterangan mengenai anugerah Dukuh Ampel Gading.

Bahasa Bali

[uah]

Bahasa Inggris

[uah]

This manuscript tells the story of four siblings, who are believed to be used as amulets (pasikepan). The four siblings were originally named I Buta Ari-Ari, I Buta Kakawa, I Buta Ludira, and I Buta Sliwah, but later changed their names to Anggapati, Mrajapati, Banaspati, and Banaspatiraja.

According to the story, when their mother (I Meme) and father (I Bapa) began dating and later became intimate, the father was named I Tapasari, the mother was named I Sanur, and we (deweke) were named I Kulisah. Meanwhile, the four siblings were named I Yampiag, I Sugian, I Yalang, and I Buta Ireng Basukih, while we were called I Brahala.

Then, it is said that the four siblings were appointed as gods. I Nyom became Betara Iswara, Darah became Betara Brahma, Lamas became Betara Mahadewa, Ari-Ari became Batara Wisnu, and myself (deweke) became Betara Siwa. In addition, this manuscript also contains information about the blessings of Dukuh Ampel Gading.

Naskah

[uah]

[ 1 ][depan]
//0//ᵒaum̐ᵒawighnaṅgamasidhi||0||ᵒitikandhahampat·,ṅa,wnaŋhiṅaṅgenpasikĕpan·
śa,toyarahumakna,ma,ᵒiḥbuṭāhariharibyaṣākakawa,magnaḥriŋpaparu,ᵒibuṭāluddhirā,magnaḥ
riṅati,ᵒibuthāsliwaḥ,magnaḥriŋñali.hada∅nñamane,bhathārabrahmamamagnaḥriŋṅa-
ti,bhatharawisnummagnaḥriŋñali,bhathārasambumagnaḥriŋpaṅuntuṅahatine,bathāraba

[belakang]