Kaca:Geguritan Dukuh Wanasari.pdf/86

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

77


si kuda sangat berguna,

berlari sangat cepat lenggang lenggoknya sangat lemah lembut,

tidak pernah berhenti mene­- mui penderitaan,

mencari makanan selalu di duduki.


11. Sipohon berbuah lebat.

sampai patah cabangnya digelantingi,

si dukun diceritakan sangat sakti,

kata-katanya sering tidak senonoh,

berpahala duka,

mengapa sangat Kakak Ketut,

menyesali diri tidak ada gunanya,

gunanya hanya membangun­ kan kesedihan saja.


12. Meskipun sangat pandai dalam ilmu sastra dan agama,


32a. sungguh tidak berguna,

bila tidak menepati kata hati,

pikiran tepat tujuannya,

sebagai dasar untuk men­- dapatkan kebahagiaan,

tetapi ada lagi pantangannya,

pikiran malu supaya di­ hilangkan,

sudah tentu tidak bisa dicapai .


i kuda lěwih gunā.

mělayu běcat ngijig ipun tuhu lemuh.

tan surud maněmu duhku.

anglih sari katěgakih.


11. I taru ěngěd mabuah,

doyan ěmpak carangñane kaglantingin

i balian sidhi kawuwus,

doyan cawuh saujarnā,

maphala duhka.

nguda bangět běli Kětut,

nělsěl raga tan paguna.

gunāne mangun lara sai.


12. Yadyan wikan sāstrāgama,


32b. nirddon pisan,

yan tan těpěting ati,

manah těpět tujon ipun dasaring maněmu sādhya.

sakewala wéntěn malih bratan ipun,

kimud manahe icalang.

dikapan tan sidha kapti.