Kaca puniki sampun kauji-wacén
41
Bhatara raris nyaurin,
pastun beli kadung labuh,
tuara dadi jani tulak,
kewala antosang adi,
kala ditu,
disubane roras tiban (GS, hlm. 5a).
Kala ditu mara ruat,
ento desa malan nyai,
olih sang Pandhu ngruat,
putran ida pinih alit,
sang Sahadewa kang nami,
tuah mula ida iku,
nagamargiang panglukatan,
Bhatara ento nywecaning,
raga bagus,
tuara ada cedan ida (GS, hlm. 5b).
Pradnyan ida ring payudan,
ida patut nglukat nyai,
apang kadi jati mula,
nah ngawit dina ne jani,
teka ditu jani malinggih,
maring setra Gandamayu,
kairing baan Ni Kalika,
penyroan ida adiri,
getis mebur,
Gandamayune ungsiang (GS, hlm. 5b).
Terjemahan:
Ya ratu Sang Hyang Siwa,
mohon maatkan Dinda,
mohon Bhatara meruat,
nodaku tidak sedikit,