Kaca:Cokorde Darma (Don Quixotte Versi Bali).pdf/17

Saking Wikisource
Kaca puniki kavalidasi

I Gusti Putu Antara

sakadi puniki.

"Duh, Déwa Bulan Purnama sané rumaksat kadi manik puri! Titiang I Raksasapati mawasta I Kala Kuwuk, sané dados pacundang wong ménak Sri Suyayati kapisengguh Satria Wibuh Ngumbara. Titiang matur tangkil ring palungguh Cokor I Gusti, ngaturang déwék nyawita makajuru ngemit Ratu sadina-dina."

Asapunika inucap manah idané ring tengahing ati sambilanga mamargi manyeléhin isin guminé sané bek madaging wéci. Antuk punika, patut pisan katulungin olih ida pinih utama sané maderbé kasungsutan sedih kalara-lara .

"Duh, Ratu Gusti! Sampun akéh anak kasakitan, kabahak, karandahin, utawi kaniaya sawenang-wenang, taler para wong istriné sedih kingking ngeling ngarod ngasih-asih awinan kaplagandang kabelenggu antuk i raksasa adama. Makasamian ngajap-ajap pitulungan mangda wénten kanti sané rawuh nulungin taler mangantosang ksatria ngumbara rawuh. Ento ané sesai acepang."

Saking duhur jaranné ida majengking, asing sajoh-joh genahé kacingak mapi-mapi makasamian ngaturang bakti tur nguntul nangis nunas urip. Sambil nglantas mamargi, ida tan sipi-sipi siang dalu sadina-dina ngastitiang mangacepang mangda matemu tangan sareng Déwi Sasangka sang pinaka buah atin ida.

Nah, mangkin pamarginé sampun doh, suryané tambis sumurup, ida lantas manuju warung ajengan, nanging

8